Cee’s Black & White Photo Challenge: Lines and Angles

Shopping complex in Warsaw – Lines and Angles!

Warszawa nära 109_copy1

SL-WEEK 14: Memory

A Memory, for Sylvain Landry. One of the most heartbraking cemeteries I have visited ever – and I have visited many. This is the Jewish cemetery in Warsaw, where thousands and thousands of Jews are resting after the war massacres. Nobody left to care for the graves. Crumbling stones and solemn trees. A tragedy never to be forgotten.

Cee’s Black & White Photo Challenge: Public Transportation

For public transportation – Cee’s B&W Challenge, I have chosen three pictures. One Danish train, a Swiss mountain train and a Warsaw underground. For more of this, click here.

Swiss mountain train

Danish train to Köge

Warsaw – A Miracle of Old and New – Stroll III

Time for a final stroll in Warsaw – a city of surprises. Much glass, interesting architecture. i fell in love with the University Library and its gardens. And also the pride of the city – The Copernikus Centre on the river Wisla.

The library, finished 1999, was invitingly modern and I knew it was to have a gigantic glassed garden terrace overviewing the river and surroundings.

The impressive entrance – a dream in green and lilac.

Indoors, much air and glass – again. We tried several assistants and guards to get to the glassed gardens on the roof…but…no, we were not allowed there. They didn’t open until…the next day!

Instead we went out in the lower garden to see them from the outside. Art work everywhere and interesting architectural ideas.

The glassed gardens are on the right and left side here, and the closed gates are on either side of the solar cells.

The huge middle ”half moon” would have been great to see from the inside as well – maybe a couple of weeks later with a green canopy.

Further down the road, on the banks of the river Wisla, is situated the pride of Warsaw, The Copernicus Center, ”Heaven of Copernicus”. In Copenhagen we have a centre built on comparatively the same ideas: Experiments and journeys in time and space; but we stayed on the outside this time.

Back in the city centre again. Of course I have to finish with Zlote Tarasy – ”The Golden Terraces”, in rain. For me, this shopping centre is a symbol of the new Warsaw.

# 61 Fantasi – Fantasy (147/365)

Det regnade på kameran – och blev till en fantasi.

Raindrops on the camera – a fantasy was born.

Warsaw – A Miracle of Old and New – Stroll II

Den första kvinnan att få Nobelpriset var Maria Skodlowska – Marie Curie. Hon föddes här i Warszawa och vi gick förbi hennes födelsehus.

Marie Curie fick priset tillsammans med sin man och Henri Becquerel för sin forskning på radioaktivitet. Senare vann Marie priset också i kemi sedan hon upptäckt två nya grundämnen – radium och polonium (namn efter hemlandet Polen). Hon fick även ett grundämne döpt efter sig själv, curium.

Curie dog av aplastisk anemi efter att ha utsatts för radioaktivitet under många år. Hennes anteckningar måste förvaras i blyboxar, på grund av radioaktiv smitta.

Marie Curie är Polens mest framstående vetenskapskvinna och ligger begravd i Pantheon i Paris.

From Warsaw came the first woman ever to win the Nobel Prize – Maria Sklodlowska or Marie Curie. She recieved it together with her husband, Pierre Curie, and Henri Becquerel for their research on radioactivity. Later she also won the Nobel Prize for chemistry. She discovered radium and polonium (named after her home country, Poland).

Marie Curie even gave her own name to an element – curium. She died from aplastic anaemia after being exposed to radiation for many years. They say that even today you should not touch her notes, and they are now stored in leaden boxes.

Poland´s greatest scientist is buried in the Pantheon in Paris. This picture shows the house where she was born.

Praga heter den del av Warszawa som hyste arbetarkvarteren. Vi letade upp den gamla vodkafabriken, Koneser, som en gång var Polens mest moderna och producerade 1/4 miljon flaskor per dag och hade 400 arbetare.

Praga is the part of Warsaw where the working class used to live. Here we visited the old Vodka factory – Koneser. Not in use anymore, but the buildings are still standing as a monument of days gone by. New Gothic style and still beautiful in their own way.

Fabriken är nu nerlagd, men är under restaurering och ska användas till konst, kultur och underhållning.

Once this was the most modern factory in Poland, and produced 1/4 miljon bottles a day and had 400 workers.

Today the buildings are being restored and used for art, culture and entertainment.

Praga Koneser Center is its new name.

The entrance in Zabrowska Street.

Tillbaka i Gamla Staden igen, gick vi genom vackert målade gränder ner till Gnojna Góra, som kan översättas ungefär ”Dynghögen”. Här kastades allt avfall, och man trodde även sig kunna bota syfilis genom att gräva ner den smittade upp till hakan i dynga. Historien förtäljer inte hur väl detta slog ut…

Back in the Old City again, we went down to Gnojna Góra, which should be translated as ”Dung Heap”. Through very picturesque and colourful arcs and rows of houses, we reached the place where people were supposed to get healed from syfilis. The method meant being buried up to their necks in the dung…No records of the effects though…

Från tidningsförsäljare ute på gatan till glitter och glamour inomhus.

From outdoor newspaper salesmen to indoor glory.

Detta bildspel kräver JavaScript.

Eftersom Finlands president var på besök denna dag hade vi bråttom för att se Den Okände soldatens Grav.

As the president of Finland was visiting this day, we had to hurry to see the Unknown Soldier´s grave.

Frederic Chopin föddes strax utanför Warszawa, men flyttade utomlands som 19-åring och kom aldrig tillbaka. För att betyga fosterlandet sin kärlek lät han begrava sitt hjärta i Warszawa.

Frederic Chopin was born just outside the city of Warsaw, but left as a 19-year old and was never to return to his home country.

Detta bildspel kräver JavaScript.

Tillbaka på hotellet innebar en resa från det gamla till det nya igen. Det här är utsikten från vår balkong.

Back to our hotel again meant back from the old to the new. This is our view from the balcony.

Warsaw – A Miracle of Old and New. Stroll I

Warszawa – jag hade inga förväntningar alls…Sönderbombat under andra världskriget – återuppbyggt och pietetsfullt restaurerat. Det skulle bli regn nästan hela resan…läste vi.

Warsaw – I didn’t know what to expect, really. My memories from school of a black and polluted country and my colourful memories from Gdansk last October. This time we were expecting rain as well.

Warszawa nämns i skrift första gången kring 1300, och namnet betyder närmst ”plats” eller ”mark”.

Warsaw is mentioned for the first time in texts from the year 1300 something. The name meaning ”place” or ”land”.

Det första som mötte oss när vi gick av tåget var en jättelik rest från kommunisttiden – Kulturpalatset. Och strax intill ligger det här – Zlote Tarasy (De gyllene terrasserna), ett toppmodernt shoppingcenter som öppnade 2007.

Stepping out of the train, the first thing we were met by was this old communist building, The Palace of Culture. Some 50 metres, just over the road from this giant, is a brand new shopping centre located – Zlote Tarasy (The Golden Terraces), opened in 2007.

Överallt skyskrapor – gärna i glas.

Everywhere around there were new skyscrapers built and under construction. Much glass.

Warszawa 2015 033_copy

Arbetena pågick dag och natt och man kunde se stora framsteg varje morgon.

They were working day and night, and every morning the results were clearly visible.

Warszawa 2015 029_copy

Aldrig har jag sett så många hundar och hundägare…minst en hund per rastare i alla fall.

Never have I seen so many dog owners – everyone seemed to have at least two dogs. I always feel a bit sorry for dogs having to live in big cities.

Vi siktade på Gamla Stan, som är pietetsfullt återuppbyggd efter kriget och det förödande Warszawaupproret 1944. Nazisterna dödade 250 000 civila och sedan kunde Stalin bara gå in med Röda Armén. Huvudstaden blev så förstörd att man övervägde att flytta den till Lodz, men polackerna återuppbyggde sin stad till dess forna glans.

We headed for The Old Town, reverentially rebuilt in the old way from before the war. WWII and the uprising of the Jews against the Nazis in 1944, resulted in the  killing of 250 000 civilians and the city was almost totally brought into ruins. The Polish people even thought of moving the capital to Lodz, but decided to rebuild their city to its former glory.

Lite påminner den om Gdansk, men charmen är inte riktigt densamma. Warszawa är större och ligger heller inte vid vattnet.

In colours and style it is reminding of Gdansk, but Gdansk is smaller and also situated by the water.

Warszawa 2015 044_copy

Slottstorget med den 22 meter höga kolonnen med Sigismund och så Kungliga slottet.

Castle Square with the 22 meter high column with Sigismund on top. To the right, the Royal castle.

Färger, färger –

Colours, colours –

– och den gamla stadsmuren.

– and the old City Wall.

Warszawa 2015 048_copy

Vår Anita Ekberg fick också vara med på ett hörn…

Our own Anita Ekberg was here too…

Warszawa 2015 053_copy Kanoniatorget med kyrkklockan liggande i mittten.

Kanonia Square with the church bell in the middle.

Gamla Marknadstorget är Gamla Stans hjärta – totalt sönderbombat…

The Old Market Square is the heart of The Old Town – and was totally devastated during the war…

…och återuppbyggt!

…but rebuilt!

Gamla Marknadstorget med Warszawas symbol, flodsirénen Sawa. Legenden berättar att fiskaren Warz fiskade i floden Wisla, när sirenen Sawa lockade honom till sig. De gifte sig – och staden fick så sitt namn: Warszawa.

The symbol of Warsaw, the river siren Sawa, is standing here. Legend has it that a fisherman, named Warz, was fishing in the river Wisla when he was lured into the sphere of Sawa – and they got married. Hence the name Warsaw!

Warszawa 2015 068_copy

Runt torget ligger skönt bemålade hus, och en del slitna, berömda fasader.

Around the square there are many famous houses.

Postkontoret påminner mest om en kyrka eller ett kloster. Nunnan som uträttade ärenden förstärkte känslan.

The post office was reminding of a nunnery or a chapel – and we also met this nun inside.

Vi gick vidare till den vackra katedralen, som är ärkebiskopssäte. Många berömda polacker ligger begravda här. Norrmannen Thorwaldsen har varit med i utsmyckningen, men vi fastnade för några impressionistiska verk av Håkon Gullvåg.

The beautiful cathedral for the archbishop, is a burial place for many famous Polish men. The Norwegian Thorwaldsen has contributed to its beauty, but we admired the impressionistic art of Håkon Gullvåg as well.

Detta bildspel kräver JavaScript.

Warszawa 2015 080_copy Ute på gatan igen blev vi snart sugna på fika. Många fina caféer finns med lockande kakor – och interiör.

Now we felt like a cup of coffee and something to eat…Many lovely cafés and designs here…